Sujet : Re: Can AI solve global manga market challenge?ーNHK WORLD-JAPAN NEWS - YouTube
De : f00 (at) *nospam* 0f0.00f (jojo)
Groupes : rec.arts.manga rec.arts.anime.miscDate : 22. Nov 2024, 13:54:24
Autres entêtes
Organisation : jieigyou
Message-ID : <d5c1f701-3557-edc7-4d41-a85a405730a6@shinku.aoyagi.konjou>
References : 1 2 3 4
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; Win64; x64; rv:-1.0) Gecko/20100101 Firefox/-1.0
June Of Daventry wrote:
On 8/22/24 09:25, Hergen Lehmann wrote:
Am 21.08.24 um 23:13 schrieb June Of Daventry:
>
The title initially made me think it was much worse, but using machine translation to aid human translators is one of the good uses of AI (as long as it sticks to *aiding* the translators and not replacing them!)
>
Companies will certainly experiment with reducing the human element as much as possible...
>
Alas, thus is the nature of capitalism :^(
at times i detect something off with the subtitles, my understanding of japanese is passable enough that i can tell its not quite right.
which makes me think it may have been done by an AI?