Sujet : Re: Archaic words
De : davidd02 (at) *nospam* tpg.com.au (David Duffy)
Groupes : rec.arts.sf.writtenDate : 12. Aug 2024, 05:09:11
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <v9c1t5$34i9h$1@dont-email.me>
References : 1 2
User-Agent : tin/2.6.2-20220130 ("Convalmore") (Linux/5.15.0-118-generic (x86_64))
Christian Weisgerber <
naddy@mips.inka.de> wrote:
On 2024-08-11, Michael F. Stemper <michael.stemper@gmail.com> wrote:
I'm reading Fletcher Pratt's _The Well of the Unicorn_, and have
stumbled over "deserion", "deese", and "tercia". From context, I
think that all of them are military terms. Maybe
tercio or tercia : a Spanish or Italian infantry regiment of the
16th and 17th century
Yes, 300 men strong. And a deese is most likely a platoon of, I guess,
10 (dix) led by a serjeant (the deserion, which I would gloss as "of
service", as in sergeant), who owes feudal loyalty to a Count. In the case
of Luronne, he is "a very good reasoner...[who] has had the instruction
of the Lyceum of Anne", and Morarday is "captain and deserion to the
Viscount..a Vulking of the war service".
Cheers, David Duffy (who kept getting the Deserion Griffin cartoon)