Sujet : Re: Archaic words
De : kjrobinson (at) *nospam* mail.com (Kevrob)
Groupes : rec.arts.sf.writtenDate : 10. Sep 2024, 21:55:31
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <vbqbo4$352pj$1@dont-email.me>
References : 1 2 3 4
User-Agent : Mozilla Thunderbird
On 8/13/2024 1:09 AM, Don wrote:
David Duffy wrote:
Christian Weisgerber wrote:
Michael F. Stemper wrote:
>
I'm reading Fletcher Pratt's _The Well of the Unicorn_, and have
stumbled over "deserion", "deese", and "tercia". From context, I
think that all of them are military terms. Maybe
>
tercio or tercia : a Spanish or Italian infantry regiment of the
16th and 17th century
>
Yes, 300 men strong. And a deese is most likely a platoon of, I guess,
10 (dix) led by a serjeant (the deserion, which I would gloss as "of
service", as in sergeant), who owes feudal loyalty to a Count. In the case
of Luronne, he is "a very good reasoner...[who] has had the instruction
of the Lyceum of Anne", and Morarday is "captain and deserion to the
Viscount..a Vulking of the war service".
The enigma excursively expands. Entertain, if you will, a six sample
survey stating "deese" is not a Scrabble word:
<https://www.thewordfinder.com/define/deese>
Yet, "deese" is found in the _Sailor's Word-Book_ (1867):
DEESE. An east-country term for a place where herrings are dried.
<https://www.gutenberg.org/cache/epub/26000/pg26000-images.html#:~:text=deese>
Danke,
Without the extra "e" "dese" are things closer than "dose."
-- Kevin R-- This email has been checked for viruses by AVG antivirus software.www.avg.com