Sujet : Jedem das seine
De : g (at) *nospam* crcomp.net (Don)
Groupes : rec.arts.sf.writtenDate : 14. May 2025, 21:32:13
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <20250513b@crcomp.net>
References : 1 2 3
Paul S Person wrote:
<snip>
"To each his own" (or "to each as he deserves") appears to be the
actual translation of "Jedem das seine", which is a literal German
translation of Latin "suum cuique".
>
After many centuries of honorable use, it was besmirched by the Nazis.
<https://en.wikipedia.org/wiki/Jedem_das_Seine> and has been the death
of several advertising campaigns.
"To each as he deserves" might be mangled Marxism. You know: "From each
according to his ability, to each according to his needs."
Danke,
-- Don.......My cat's )\._.,--....,'``. https://crcomp.net/reviews.phptelltale tall tail /, _.. \ _\ (`._ ,. veritas liberabit vostells tall tales.. `._.-(,_..'--(,_..'`-.;.' Make 1984 fiction again.