Sujet : Re: OT: Language etc. Was: British GP
De : dave (at) *nospam* compassnet.com (Dave Garrett)
Groupes : rec.autos.sport.f1Date : 17. Jul 2024, 07:21:05
Autres entêtes
Organisation : Dharma Tractive Glide
Message-ID : <MPG.41011ec9dff314279896a5@news.eternal-september.org>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
User-Agent : MicroPlanet-Gravity/3.0.10 (GRC)
In article <
v6nkr5$29rdi$1@dont-email.me>,
shaun.at.pukekohe@gmail.com says...
International pronunciation is very interesting. I've been watching the Moto GP and hear some
English people struggle with 'Jorge'. They mostly /try/ to get it right though - unlike the
Italians I've heard say the name. They don't even try and just say 'Yorg'.
I'll admit that the BT Sport/TNT Sports talking heads are marginally
better now when it comes to pronouncing Jorge Martin's name on MotoGP
broadcasts, but there was plenty of room for improvement before Jorge
Lorenzo retired in 2019. Back then you could always count on hearing
"WHORE-GAY" innumerable times.
For a real nails-on-chalkboard effort, how about when former
MotoGP/WSB/BSB rider John Hopkins subbed in as a commentator during a
couple of MotoGP races last year and quickly demonstrated that he was
utterly incapable of pronouncing the Italian "gn" digraph, repeatedly
mangling Francesco Bagnaia's last name with a hard "g".
I remain mystified as to how one could hear a name being pronounced one
way, and then say it a completely different way, but what do I know, I'm
a Texan who was once told that I spoke German with a Czech accent.
-- Dave