Sujet : Re: Francophones
De : cd (at) *nospam* notformail.com (Cursitor Doom)
Groupes : sci.electronics.repair sci.electronics.designDate : 21. Dec 2024, 14:57:32
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <95idmjpun3fqc5d4ud98havpjs4qo2iqnk@4ax.com>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : ForteAgent/8.00.32.1272
On Sat, 21 Dec 2024 08:57:51 +0000,
liz@poppyrecords.invalid.invalid(Liz Tuddenham) wrote:
Cursitor Doom <cd@notformail.com> wrote:
>
On Sat, 21 Dec 2024 00:05:08 +0100, Jeroen Belleman
<jeroen@nospam.please> wrote:
On 12/20/24 22:16, Cursitor Doom wrote:
On Fri, 20 Dec 2024 19:32:14 +0000, liz@poppyrecords.invalid.invalid
(Liz Tuddenham) wrote:
Cursitor Doom <cd@notformail.com> wrote:
>
Do we have any French speakers on the Panel? I have a radio that's
badly in need of realignment and the only instructions I can find are
a set in French. I can't use Google translate because they've used too
many abbreviations in the text and they won't parse any sense.
>
I'm not a particularly fluent French speaker, but I could probably sort
out some technical instructions in French If you want to send them to
me, I'll have a go (you should be able to work out my e-mail address).
Many thanks indeed for your kind offer. I suspect it will probably
require a native French speaker to decypher, but who knows? :-)
>
I'm not a native French speaker, but I may be able to help anyway.
Fire away.
Well that's interesing as I had did think you might respond given some
of the background you've revealed here in the past. I don't have the
relevant page here right now, but will make it available tomorrow. It
is only the one page and only one column of that, so nothing too
onerous. I did show it to a genuine French chum of mine a few weeks
ago, but he was stumped by the technical side of it and couldn't
assist much, unfortunately. So it appears it needs someone who can
speak French fluently *and* understands the process of radio
alignment. I kind of guessed that might be you....
>
>
Many years ago Practical Wireless published an article about the French
819-line high-definition television service which had been translated
from French by someone who knew nothing about television or radio
terminologyy. It was hilarious nonsense but I eventually managed to
translate it back into French so that I could understand it.
>
If you post your text here, we can all have a go at it.
Sorry for the delay; took a bit of tracking down but I have it now:
https://disk.yandex.com/i/3SiZ6rN_k-fP4wIt's only page 1 that needs the translation - and of that, in
particular the abbreviated bits. I haven't read French since I was in
school about a hundred years ago, so it's all Dutch to me. :-)