Re: ( German Riddle ) -- bald höckerig, bald schlicht.

Liste des GroupesRevenir à s lang 
Sujet : Re: ( German Riddle ) -- bald höckerig, bald schlicht.
De : HenHanna (at) *nospam* devnull.tb (HenHanna)
Groupes : rec.puzzles sci.lang soc.culture.german
Date : 06. Apr 2024, 21:11:45
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <uusaa1$298ev$1@dont-email.me>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla Thunderbird
On 4/6/2024 5:39 AM, Holger_H wrote:
On 4/6/24 04:32, HenHanna wrote:
( German Riddle )  --   bald höckerig, bald schlicht.
>
>
               Ich bin am Berg, am Buch,
               bald höckerig, bald schlicht.
               Ich geh' euch immer nach,  ihr aber seht mich nicht.
>
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Der (Berg-, Buch-)Rücken.
 
thanks!    i thought i meant [Back-cover] and
                                        [The other side of the mountain]
Der Titel eines Buches wird gewöhnlich auf den Rücken gedruckt.
                    (spine of a book)    (we don't say [bookspine])
ridge, mountain ridge
                   Synonyms: Rücken, Grat, Kamm, Bergkamm, Gebirgskamm
                   Antonym: Fuß des Berges
ridge (複数 ridges)
(解剖学) (動物の)背せ。背筋せすじ。
尾根おね。稜線。
(畑などの)畝うね。
(屋根の)大棟おおむね。
海嶺。
(気象学) リッジ。高気圧の尾根。

Date Sujet#  Auteur
6 Apr 24 o Re: ( German Riddle ) -- bald höckerig, bald schlicht.1HenHanna

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal