Sujet : Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)
De : no_email (at) *nospam* invalid.invalid (Antonio Marques)
Groupes : sci.langDate : 11. Jun 2024, 18:50:46
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <v4a2pm$15n5k$1@dont-email.me>
References : 1 2 3 4
User-Agent : NewsTap/5.5 (iPhone/iPod Touch)
Aidan Kehoe <
kehoea@parhasard.net> wrote:
Within anatomy there’s a convention, more honoured in the breach than in the
observance in my experience, that “leg” should be used for that part of the
lower limb between the knee and the ankle, and “lower limb” should be used as
the more general term.
Portuguese _perna_ (whence?) will be that part, if one is differentiating
it from _coxa_ 'thigh', or the whole limb in usual parlance. The opposite
for _braço_, v.a.v. _antebraço_.
Chicken legs, in general shape, look a bit like pork thighs, which has led
to their being called 'coxa' in Brazil, requiring the invention of the new
word _sobrecoxa_ by the people who use the former.