Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)

Liste des GroupesRevenir à s lang 
Sujet : Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)
De : naddy (at) *nospam* mips.inka.de (Christian Weisgerber)
Groupes : sci.lang
Date : 12. Jun 2024, 19:39:50
Autres entêtes
Message-ID : <slrnv6jqrm.bvr.naddy@lorvorc.mips.inka.de>
References : 1 2 3
User-Agent : slrn/1.0.3 (FreeBSD)
On 2024-06-11, Ross Clark <benlizro@ihug.co.nz> wrote:

“Crural” exists in anatomy jargon and is used by those who use anatomy jargon.
>
Et voilà! There it is in French, same spelling, same origin.
>
So a direct borrowing from Latin, not an inherited word.

FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch) does not list "crus"
as an etymon at all.  It seems to have disappeared without a trace.

--
Christian "naddy" Weisgerber                          naddy@mips.inka.de

Date Sujet#  Auteur
11 Jun 24 * Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)10Aidan Kehoe
11 Jun 24 `* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)9Ross Clark
11 Jun 24  +* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)6Aidan Kehoe
11 Jun 24  i`* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)5Antonio Marques
12 Jun 24  i +* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)2Ruud Harmsen
12 Jun 24  i i`- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Ross Clark
12 Jun 24  i `* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)2Christian Weisgerber
13 Jun 24  i  `- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Aidan Kehoe
11 Jun 24  +- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Adam Funk
12 Jun 24  `- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Christian Weisgerber

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal