Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)

Liste des GroupesRevenir à s lang 
Sujet : Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)
De : kehoea (at) *nospam* parhasard.net (Aidan Kehoe)
Groupes : sci.lang
Date : 13. Jun 2024, 09:16:33
Autres entêtes
Message-ID : <87zfrpcl5q.fsf@parhasard.net>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : Gnus/5.101 (Gnus v5.10.10) XEmacs/21.5-b35 (Linux-aarch64)

 Ar an dara lá déag de mí Meitheamh, scríobh Christian Weisgerber:

 > On 2024-06-11, Antonio Marques <no_email@invalid.invalid> wrote:
 >
 > > Portuguese _perna_ (whence?)
 >
 > From Latin _perna_, cognate with German _Ferse_ 'heel' as well as
 > words in Greek and Indo-Iranian, according to Wiktionary.
 >
 > Not even English and German can agree on the leg words.  "Leg" is
 > borrowed from Old Norse.  German "Bein" is cognate with "bone" (and
 > in various compounds still retains a meaning 'bone', e.g. "Gebeinhaus"
 > 'ossuary').  English "shank" refers to the lower leg but is cognate
 > (+ diminutive) with German "Schenkel" 'thigh'.  English "thigh" had
 > an Old High German cognate, but it didn't survive into Modern German.
 > German "Wade", which refers to the back part of the lower leg, is
 > a Germanic word but without English cognate.

The Irish word is cos; MacBain says (of its Scots Gaelic sibling, cas):

  “foot, leg, Irish cos, Old Irish coss, Welsh coes, *koksâ; Latin coxa, hip;
  Middle High German hahse, bend of the knee; Sanskrit kákshas, armpit.”

 > I wonder whether the anatomical differences between plantigrade
 > humans and some of our digitigrade and unguligrade domestic animals
 > are to blame.

Iberian can’t even keep the word for “hip” straight, the Brazilians say “o
quadril,” the Portuguese “a anca” (more boringly), the Spanis ‘la cadera.’

A mess in any event. Are other non-European language families less messy?

--
‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /
How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’
(C. Moore)

Date Sujet#  Auteur
11 Jun 24 * Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)10Aidan Kehoe
11 Jun 24 `* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)9Ross Clark
11 Jun 24  +* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)6Aidan Kehoe
11 Jun 24  i`* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)5Antonio Marques
12 Jun 24  i +* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)2Ruud Harmsen
12 Jun 24  i i`- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Ross Clark
12 Jun 24  i `* Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)2Christian Weisgerber
13 Jun 24  i  `- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Aidan Kehoe
11 Jun 24  +- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Adam Funk
12 Jun 24  `- Re: Crus, Crures (quod pectus, quod crura tibi, quod bracchia vellis)1Christian Weisgerber

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal