Sujet : Re: Winkelwagen
De : wugi (at) *nospam* brol.invalid (wugi)
Groupes : sci.langDate : 19. Jun 2024, 21:08:36
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <v4vds4$24msc$1@dont-email.me>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.6.1
Op 19/06/2024 om 15:57 schreef Christian Weisgerber:
On 2024-06-19, db <dieterhansbritz@gmail.com> wrote:
I thought this is a German word and wondered about it.
But I am told it's Dutch, where Winkel means shop, hence
a shopping cart. Why is shop Winkel in Dutch? I suspect
that Winkel, as in German, means angle.
Apart from the modern geometric meaning of 'angle', German "Winkel"
also means 'corner': im hintersten Winkel 'in the remotest corner'.
In English you have "corner store", so a shift in meaning from
'corner' to 'shop' in Dutch is not farfetched.
That's exactly what happened, as many shops were at the corner. Now we have to specify
"De winkel op de hoek" ;)
(Gaan) winkelen is (go) shopping.
But we've still got "de winkelhaak", "angle hook", the drawing square or what's it called out there (also, a rip in that shape).
To-morrow we go to "het kapsalon". You don't want to eat that.
-- guido wugi