Liste des Groupes | Revenir à s lang |
Date: Fri, 26 Jul 2024 16:10:44
From: Antonio Marques <no_email@invalid.invalid>
Newsgroups: sci.lang, alt.usage.english
Subject: Re: PTD was the most-respected of the AUE regulars ...
Stefan Ram <ram@zedat.fu-berlin.de> wrote:Antonio Marques <no_email@invalid.invalid> wrote or quoted:Stefan Ram <ram@zedat.fu-berlin.de> wrote:(Sorry, but I can't make sense either of the characters you wrote aboveˈɹʷʊˑuɿ ᵊɹ̩
and this guy was like, "I don't think that 'u' is stressed!".
Here's the whole shebang in ASCII:
MODIFIER LETTER VERTICAL LINE - meaning the next syllable is stressed
LATIN SMALL LETTER TURNED R - to me that a bunched American r
MODIFIER LETTER SMALL W - that r is rounded! (because it's initial)
LATIN SMALL LETTER UPSILON - open "u"
MODIFIER LETTER HALF TRIANGULAR COLON - that open "u" is half-lenghtened
LATIN SMALL LETTER U - a [u]
LATIN SMALL LETTER REVERSED R WITH FISHHOOK - American "t" of "router"
SPACE - I used it to end the syllable, similar to how Wells uses it
MODIFIER LETTER SMALL SCHWA - meaning some speakers insert a schwa here
LATIN SMALL LETTER TURNED R - another bunched American r
COMBINING VERTICAL LINE BELOW - which is syllabic
So you were trying to do a 'fully' precise transcription of _router_ in
(some dialect of) american, is that it? Then the characters weren't
garbled, I simply had no idea of the context (it's very rare that one would
not write that inside [] in sci.lang).
. The "IPA" used above ain't your nana's brew - it's more
like a souped-up Wells model with some Canepari flair and my
own secret sauce thrown in. But hey, that "half-long" symbol?
That's straight-up textbook IPA, no bells and whistles!
It's half a long marker, which we usually write : for in here.
Les messages affichés proviennent d'usenet.