Sujet : Re: Somewhere came from Somewheres ? ---- unawares, amongst, betwixt
De : benlizro (at) *nospam* ihug.co.nz (Ross Clark)
Groupes : sci.langDate : 03. Sep 2024, 22:45:07
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <vb801e$3g4or$1@dont-email.me>
References : 1
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0; rv:52.0) Gecko/20100101 Thunderbird/52.9.1
On 4/09/2024 9:22 a.m., HenHanna wrote:
>>> > Does the dropping of the final S go back to Greek or Hebrew?
Crossposted to sci.lang, where people might know the answer.
Is there a natural tendency for languages to lose final syllables or final consonants? <<<
----------- Why is this thread named [Somewheres] ?
is there a suggestion that ...
Somewhere came from Somewheres ? --- (Dropped S)
i think Not !
https://en.wiktionary.org/wiki/somewheres
i thnk the -s in Somewheres is old, and the same as in
Forwards
Backwards
Outwards
Inwards
Upwards
Downwards
Homewards
Sideways
Besides ?
Unawares ?
forward + -s → forwards
downward + -s → downwards
alway + -s → always
sometime + -s → sometimes
betime + -s → betimes
while + -s → whiles
betide + -s → betides
toward + -s → towards
beside + -s → besides
evening + -s → evenings
unaware + -s → unawares
among + -st → amongst
mid + -st → midst
while + -st → whilst
betwixt
against
alongst
amongst
beknownst
midst
unbeknownst
whilst
whomst
You (whoever "you" are) are right.
I pointed this out a couple of days ago, referring to what I call "floating adverbial -s". You may have missed it as a result of your incessant cross-posting. (Thunderbird won't let me cross-post.)
All the words above are (I think) examples of it. (Sometimes with extra -t.)
IIRC, Peter Moylan originally asked about the form "besides", which was new to him. Some time later, he mentioned that in choral singing, the sound of [s] is disliked, and singers are instructed to mute or even suppress it. This led to general discussion of loss or weakening of [s] and other sounds in languages. But I don't think anyone actually claimed that "somewheres" became "somewhere" in this way. If they did, they were wrong.