Sujet : Re: King Alfred died (26/10/899)
De : kehoea (at) *nospam* parhasard.net (Aidan Kehoe)
Groupes : sci.langDate : 26. Oct 2024, 11:27:09
Autres entêtes
Message-ID : <87sesjupky.fsf@parhasard.net>
References : 1
User-Agent : Gnus/5.101 (Gnus v5.10.10) XEmacs/21.5-b35 (Linux-aarch64)
Ar an séú lá is fiche de mí Deireadh Fómhair, scríobh Ross Clark:
> His political importance is well known, his linguistic legacy less so.
>
> Alfred on the decline of learning in England after the Danish invasions:
>
> "...there were very few people on this side of the Humber who could understand
> their service-books in English or translate even one written message from Latin
> into English..."
That must have made administration and trade very difficult. Were they more
literate in Latin than in English, do we know?
> He proposed a programme of translations, by means of which a younger English
> generation could be made literate in their own language.
>
> As a result, "almost all surviving prose texts during the late ninth century
> and into the tenth were written in the dialect used by Alfred and his scribes."
> (Crystal)
>
> Alfred's West Saxon became the first approximation to a Standard English.
>
>
https://en.wikipedia.org/wiki/Alfred_the_Great-- ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’(C. Moore)