Sujet : Re: [try it on for size] --- this was so common in the movies of the 1950s, 1960s
De : kehoea (at) *nospam* parhasard.net (Aidan Kehoe)
Groupes : sci.lang alt.usage.english alt.language.latinSuivi-à : sci.lang alt.usage.englishDate : 14. Nov 2024, 20:01:25
Autres entêtes
Message-ID : <87v7wpd4hm.fsf@parhasard.net>
References : 1 2 3 4
User-Agent : Gnus/5.101 (Gnus v5.10.10) XEmacs/21.5-b35 (Linux-aarch64)
Ar an ceathrú lá déag de mí na Samhain, scríobh Christian Weisgerber:
> On 2024-11-14, Rich Ulrich <
rich.ulrich@comcast.net> wrote:
>
> >>Origin: The use of "broad" to refer to a woman dates back to the
> >>early 20th century, particularly in American slang.
> >
> > Slang sense of "woman" is by 1911, perhaps suggestive of broad
> > hips, but it also might trace to American English abroadwife, word
> > for a woman (often a slave) away from her husband.
>
> That's the sort of thing you look up in _Green’s Dictionary of Slang_
>
https://greensdictofslang.com/ > ... which unfortunately doesn't provide a definitive answer either
> in this case.
>
> The slang term is typically rendered as "Braut" into German, and I
> never gave this any thought because the words are so similar, but
> now I notice that "Braut" is of course cognate with "bride", so
> "broad" can't really be connected... unless it's a borrowing from
> another Germanic language? But neither German "Braut", nor Dutch
> "bruid", nor Scandinavian "brud" seem quite right.
There’s not reason it can’t be a borrowing (in that sense) from German or from
Dutch, with it being first attested in the US at a point when the recent German
immigrant proportion of the population was as its highest.
-- ‘As I sat looking up at the Guinness ad, I could never figure out /How your man stayed up on the surfboard after fourteen pints of stout’(C. Moore)