Sujet : Re: Carmina Burana
De : rh (at) *nospam* rudhar.com (Ruud Harmsen)
Groupes : sci.lang alt.usage.englishDate : 31. May 2025, 09:53:18
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <rqgl3k916pm0fkqvphe7qq2mu8fhuka7ig@4ax.com>
References : 1 2
User-Agent : Forte Agent 1.93/32.576 English (American)
Fri, 30 May 2025 14:21:20 -0000 (UTC): Christian Weisgerber
<
naddy@mips.inka.de> scribeva:
On 2025-05-30, guido wugi <wugi@brol.invalid> wrote:
>
Perhaps a bit on topic: the German parts pose some questions to me. One
example: how to parse
"Swaz hie gat umbe"?
~ "Das was hier rundumgeht"?
>
Looks Germanic... Wikipedia tells me it's Middle High German.
Did Joseph Wright[1] also write a MHG primer? Yes, he did! Checking
there...
>
~ was hier geht um(her)
>
"Swaz" < "so waz" 'whatever' is apparently a relative pronoun.
Neither "swaz" nor "umbe" have modern forms.
Umbe, umme, um? Just phonetics?
[1] Wright's Old High German primer is my go-to resource for that
language stage. He also wrote one on Gothic. They're all
available on the Internet Archive.
-- Ruud Harmsen, https://rudhar.com