Liste des Groupes | Revenir à sc bulgaria |
On 6/12/2025 12:39 AM, Nick wrote:
On Wed, 11 Jun 2025 19:18:04 -0700, Ivan wrote:
On 6/10/2025 8:42 PM, Nick wrote:
On Mon, 9 Jun 2025 15:06:52 -0700, Radostina wrote:
On 6/9/2025 4:31 AM, Rumen wrote:
Am 09.06.2025 um 08:25 schrieb Nick:
On Sun, 8 Jun 2025 15:16:06 -0700, Radostina wrote:
On 6/8/2025 1:05 PM, Nick wrote:
On Sun, 8 Jun 2025 11:49:11 -0700, Radostina wrote:
Много, ама много ме дразни преиначаването на собствени имена,
безумно много са изписани гревно на български. Разбирам
исторически Париж и Вашингтон примерно, но защо се пиват грешно
имена на живи хора. В Уикиоедия такива битки съм водила. Майкъл
Мор е преведен на български Майкъл Мур, срам и позор, с какво
право ще променяш име и то на жив човек, Има звукови файлове по
дяволите :-) и като питах защо, двойно о се произнасяло у.
Задъхва ме това невежество.
Ами и мен са ме „учили“ така - че е футбол, а не фоотбал :)
А как се произнасят "door" и "floor" (google "door pronunciation" and
you can hear it and see the transliteration).
Аз имах предвид точно футбол, но съм съгласен с това, което казваш.
Да кажем, че са изключения, но тогава какво пречи Майкъл Мор да е
изключение?
Други две "изключения" - 'blood' (bluhd), and 'flood' (fluhd).
Сигурно има и още :)
При толкова много изключения, едва ли може да се твърди, че има
правило, според което "оо" се чете/произнася като "у"...
touche :)>Добре, ще го имам предвид. Но целият спор се завъртя около невежеството
(ми).
Не, никъде не съм говорила за твоето невежество, гузен негонен бяга :-)
казах, че принципно е невежество да се подхожда с ограничени фиктивни
правила и то за лични имена.
Les messages affichés proviennent d'usenet.