Sujet : Re: Keine Reichweitenbeschränkung mehr: Merz hebt Limit für Ukraine-Waffen auf …
De : joyradost (at) *nospam* gmail.com (Radostina)
Groupes : soc.culture.bulgariaDate : 13. Jun 2025, 20:53:00
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <102hvis$3kdse$2@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
User-Agent : Mozilla Thunderbird
On 6/13/2025 3:11 AM, Rumen wrote:
Am 13.06.2025 um 06:24 schrieb Radostina:
On 6/12/2025 2:19 AM, Nick wrote:
On Thu, 12 Jun 2025 00:29:38 -0700, Radostina wrote:
>
немският има хохдойч, в други страни няма такова понятие,
а и в баварско много неща се произнасят различно, не непременно диалект.
Погледнато от страната на Hochdeutsch дали баварски, дали швабски, дали... са диалекти. Макар че някъде се определя Hochdeutsch също като диалект или изкуствено създаден. В България има например литературен български. Равнява се на Hochdeutsch. Според мен, де.
Прав си според мен.
Но не може ли да триеш излишната информация да не хабим байтове :-)
И български, и немски имат това, но американците го нямат защото всеки щат си има различен акцент и по различен начин произнася някои думи, няма литературен американски.
Доколкото помня, при французите, поне едно време еталон беше френският, който се говори в Париж, но и там има разнообразие.
Колкото до испанския, в различните страни се е променил доста и не, не е диалект, просто кубинският се различава от мексиканския, аржентинския и тн.
Някои изобщо не ги разбирам :-) особено като говорят бързо.
ето тук Пенелопе и Салма ги разбирам напълно, Ева почти, другите - ъ-ъ :-)
https://www.youtube.com/shorts/3eaKSfADT18