Sujet : Re: Keine Reichweitenbeschränkung mehr: Merz hebt Limit für Ukraine-Waffen auf …
De : ddantgwyn (at) *nospam* mail.ru (Nick)
Groupes : soc.culture.bulgariaDate : 14. Jun 2025, 15:51:59
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <102k2af$89gi$2@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
User-Agent : Pan/0.161 (Chasiv Yar; )
On Fri, 13 Jun 2025 15:22:28 -0700, Radostina wrote:
On 6/13/2025 9:58 AM, Nick wrote:
On Thu, 12 Jun 2025 19:27:06 -0700, Radostina wrote:
Не, не става, зависи кои правила, в какви условия и за какво.
Верно не става, ако ще променяме правилата както ни хрумне.
Добре, на теб разумно ли ти изглежда винаги и при всякакви
обстоятелства, двойно "о" от английски на български да е у?
Да, разумно е. Виждаш до какво води семантичната многозначност.
При положение че и аз и Иван ти дадохме случаи когато се произнася
различно
moon door floor blood book
хайде кажи ми, това правило ок ли е винаги?
Ами питай тези, които са „осиновили“ тези думи от някой чужд език - дали
фламандски, нормански, саксонски etc. Или ще ги произнасяш като удължено
„о“ или ще ги произнасяш като кат „у“. А не произношението да зависи от
фазите на луната (примерно).
Нали знаеш какво е предназначението на буквите?
-- «地 球 誕 生 在 牛 市 的 小 時 — Earth is born in the Bull's hour»