Liste des Groupes | Revenir à sc bulgaria |
On Sun, 15 Jun 2025 13:27:28 -0700, Radostina wrote:
Не разбирам честно защо е толкова трудно да проумееш нещо толковаТова е НАЙ-СИЛНИЯТ ми аргумент, защото американските имена в повечетоНапротив, имат. Това, че ти не ги знаеш, не означава, че нямат.
случаи нямат правила.
А ако няма правила, защо ми налагаш тогава правилото да се съобразявам със
собственика на името? Щом няма да се спазват някакви правила, ще го
произнасям така, както на мен ми е удобно - точно както правят
американците.
Нито съм невеж, нито съм невъзпитан, просто следвам принципа WYCIWYG.
Толкова по този въпрос.
Ник, мислиш че си, а всъщност потвърждаваш моите думи.Предполагам и сигурна не се изключват - първо предполагаш, после ставаш
сигурна. Така, че не виждам защо спориш, освен за да поддържаш флейма.Защото си въобразяваш, че си прав, но не си, в Европа често има ясно
разграничаване за проихода на името, тук НЯМА. И името може да е руско,
фамилията италианска, или името италианско, фамилията датска, а може
така да се е променило, че изобщо да не става ясно.Специално за американските имена е направо глупаво да допускаш, акоОк, разбрахме се - вече няма правила. Или по-скоро ще цитирам Женифер
някой не се казва Питър Смит, или Джордж Смит или нещо друго популярно,
допускането, предполагането са безсмислени.
Лопез - my world, my rules. От тук нататък всякакви приказки за това
стават излишни.
И ще видиш как този, когото питаш ги произнася. Няма как да си сигурна,
че това е правилният начин ;)Правилният е този, по който притежателят иска.Ами не, казах ти защо.
Това не е игра.Хайде опитай HadzabeПроизнася се Оноканабе :-)Я опитай с пиперидинциклопентаметиленаминамониевдитиокарбамат? Ти може
и да успееш от втори път, но Оноканапе-то дали ще успее?пак да напомня че става въпрос за ЛИЧНИ ИМЕНА!Добре, опитай тогава с Гржегошч Гшиевич Пшиевич (примерно). От първи път.
Но не това е името му.Нищо такова не съм твърдяла, вече десет пъти го казах,
въпросът беве за Майкъл Мор където е безумно ясно о-то той е преведен
на български, ИЗДАДЕНА книга като Майкъл Мур.Ай ся, обяснявайки как правилно трябвало да се пише Мор, вместо Мур, ни
даваше за пример Деми Мур.Именно, противопоставях го, за мен у в нейното име е приемливо, но вЩом вече няма да спазваме правила, тогава за мен остава това, с което съм
Майкъл НЕ Е.
свикнал - Майкъл Мур.
Това, че умалителни имена се раздават като лични, не означава, че те не саКольо и Колю са две различни имена.
умалителни. Кольо Караколев какво е?
Тц, в ерата на internet, надежден източник е писмения.:-))))
Има речник на чуждите думи, има тълковен речник, синонимен речник. И приВъв всеки случай е нного по-надежден от някаква апокрифна книжка.
тях не си заастрахована от пристрастно отношение на автора.
Горе обшсних защо са, имат различен произход, едното е славянско, другото гръцко.https://imenata.com/ime-1250-pena.htmlhttps://imenata.com/ime-1251-penka.htmlЕй ти за Пена и Пенка, изводите ги оставям на тебС нищо не опровергава моите твърдения, напротив потвърждава ги,
намери ми един източник, където пише Пенка е умалително на Пена.Не, две Различни имена са.Не, не са.
Произнася се Лийвайз тук :-)Ами няма как да измисляш различни правила за някое подмножество, след
като се те подчинява на правилата за множеството, от което е част.Напротив, и тук грешиш.
По какви правила Paris е Париж,
по какви правила Washington e Вашингтон.
Защо Айфел, а не Ефель?Имаш ли отговор?Така са навлязли в българския езил. За справка - или Добри Войников или
баш-майсторът, имаше една култова реплика там - не левис, а ливайс.
И как очакваш тогава да произнеса правилно eau на български? Или ö отНЕ ОЧАКВАМ.
немския?
variety of English, rather than simply a dialect of BritishМи нали това казвам. Прозорец.Но и стъкло.EnglishНедей, защото ще те вкарам в спор какво точно е диалект? И как се
създава.Ами само цитирам ИИ.Не е вярно, не е диалект. Джам е турската дума за стъкло. Отделно, че джам
Диалект е когато на прозорец казваш джам,
навлезе в жаргона по мое време като синоним на прозорец, не на стъкло.
Не може защото няма такова произношение.Не точно, но испанците примерно казват аки (тук), мексиканците казват
ака. Дори ползват различни глаголи за едно и също нещо. испанците
ползват восотрос, мексиканците не.Vosotros е вие за множествено число за хора, които познаваш Ustedes еДа, ти самата каза, че правила няма, така че може.
вие също за множествено за вeжлива форма, но мексиканците ползват само
ustedes
Не :-)))))))))))))Ама американски имена са Чин Гач Гук, Токай Ито и други такива. Искаш лиНЕ Е. Щом италиански имена ще произнасяме по италианси, немски по
немски, американските ще се произнасят по американски, ако някой е
второ, трето поколение, името е АМЕРИКАНСКО, не шведско, не немско.
Арнолд е първо, там е спорно
да спрем вече?
Ами защото са влезли грешно, от самото начало, а американските просто се променят с времето.Ами това не е американско име, а шведско, което е поамериканчено,
поради неспособността на американците да произнасят трудни имена.отричавПричината е без значение. Човек роден тук, името се произнася така,Опа, защо тогава по-горе споменаваш Вашингтон, Париж, Айфел?
както е станало общоприето.
ти говориш за европейски, аз говорех предимно за американски, но принципно всякакви.Не, ще погледнеш техните правила за произнасяне на звуци.и на какъв език? На арабски? :-)И не, защото като не познавам езика, не зная тънкости, изклчения.Интерсно защо заби в шонския език, като досега основно спорехме за
европейски такива. А те си имат ясно изградена граматика и правила за
произнасяне на звуците от съответния език.
Les messages affichés proviennent d'usenet.