Sujet : [NYT] 美国“TikTok难民”涌入中国小红书
De : mobot (at) *nospam* fakemail.com (Mobot)
Groupes : talk.politics.china alt.chinese.textDate : 15. Jan 2025, 17:01:08
Autres entêtes
Organisation : BWH Usenet Archive (https://usenet.blueworldhosting.com)
Message-ID : <vm8m44$q71$1@nnrp.usenet.blueworldhosting.com>
User-Agent : Mobot :-)
美国“TikTok难民”涌入中国小红书
CLAIRE FU, MEAGHAN TOBIN
2025年1月15日
威斯康星州的马尼玛塔纳·李等TikTok用户鼓励他们的粉丝在中国应用程序小红书上寻找彼此。TikTok在美国的命运尚无定论,最高法院预计将很快对一项可能强制禁止该应用的法律做出裁决。 Manimatana Lee via TikTok
马尼玛塔纳·李用了五年时间打造互联网上最炙手可热的商品之一:一群稳定观看她TikTok视频的观众。
来自威斯康星州的她用背带背着睡觉的小女儿,一边用吸尘器给家里做卫生的视频,吸引了近1万名粉丝。自11月以来,李女士背着熟睡的婴儿跳舞和洗碗的视频已被观看了100多万次。
现在,最高法院即将对一宗案件做出裁决,该案可能会决定美国是否会出于国家安全考虑禁止使用TikTok,因此李女士和其他正在寻找替代品的美国人开始下载小红书,这是一款在中国很流行、在国外却鲜为人知的社交媒体应用。
李女士周一在TikTok上写道:“如果他们禁止TikTok,而我们却都转移到这个中国应用程序上,那该有多好笑?”本周二,小红书成为美国苹果商店下载量最大的免费应用程序。超过3亿人在使用这款应用,其中大部分是中国人,他们在这里分享短视频和静态文字帖子。蜂拥而至的美国网友在接受采访时和在该应用上表示,他们想表明自己不认同华盛顿对TikTok与中国关系的担忧。
TikTok由中国互联网公司字节跳动所有,在150多个国家(但不包括中国)提供服务。在TikTok上发布视频的美国创作者说,自从该应用在新冠大流行期间开始风靡以来,它就一直是与人连接、娱乐和信息的来源。TikTok的秘诀在于其专有的算法,该技术可以针对性地推荐源源不断的短视频,让人们持续滑动屏幕观看。
但美国和其他国家的立法者警告,中国政府可能会利用TikTok获取用户数据,如位置和浏览历史。华盛顿的官员说,他们还担心中国可能利用TikTok在美国的1.7亿用户中传播虚假信息。
刚开始使用小红书的美国人说,他们并没有因为它与一本毛泽东语录同名而感到不快。许多人称这款应用为Red Note(红色笔记)。
“我根本不在乎这是不是中国的应用程序,”李女士说。“它是一个我用来逃避现实的地方。如果它能让我感觉很好,我就支持它。”
政府的法案可能会导致TikTok在美国被强制出售或禁用,一群美国创作者已经就该法案起诉了政府,TikTok在帮他们支付律师费。李女士和另一位创作者在接受采访时说,他们对小红书的兴趣没有受到这两家公司的影响。TikTok没有回应置评请求。小红书上的美国人集体使用“TikTokrefugee”(TikTok难民)标签发帖,截至本周二,该标签已被浏览了1亿次,并在该应用上引发了约250万条讨论。
与TikTok相比,加入小红书让美国用户与中国网友有了更密切的联系。在中国,人们使用和TikTok非常相似的抖音,字节跳动用它开发了使TikTok成为全球热门应用的技术。抖音在中国境外难以正常使用。
许多人在小红书上分享了如何使用这款主要为用中文读写的人打造的应用程序。他们说,有些用户截图并使用ChatGPT来翻译帖子。
小红书会显示帖子和评论的中国用户所在的城市或省份,中国以外的用户则会显示所在的国家。“我们来找中国间谍,求他们让我们留在这里,”一位美国用户说。“批准,欢迎来到小红书,”上海的一位网友回复道。
根据数据提供商和网站流量跟踪商Similarweb的数据,截至去年12月底,85%的小红书流量来自中国。该应用尤其受二三十岁女性的欢迎,其长长的评论区已成为人们交流日常问题的热门信息来源,类似于Reddit。
小红书没有回应置评请求。周二,超过10万人参加了一个由名为“TikTok难民俱乐部”的用户主持的实时群聊,来自世界各地的人们在群聊中与中国用户讨论城市安全问题。在另一个观看次数超过3万次的群聊中,参与者讨论了审查制度,并在评论中分享了如何避免因提及政治敏感话题而被平台封禁的技巧。
在另一个自称通常使用TikTok的人发布的视频下,一位中国用户用一个伸出爪子的猫的米姆作出回复。“我是你们的中国间谍”,它写着,“把你们的数据都给我”。
Claire Fu报道中国新闻,主要关注该国经济和社会议题。她常驻首尔。点击查看更多关于她的信息。
Meaghan Tobin是时报科技记者,常驻台北,报道亚洲地区的商业和科技新闻,重点关注中国。点击查看更多关于她的信息。
翻译:纽约时报中文网
[0] 做出裁决:
https://www.nytimes.com/2025/01/10/us/politics/supreme-court-tiktok-ban-law.html[1] 寻找替代品:
https://www.nytimes.com/2025/01/09/business/tiktok-ban-creators-ads.html[2] 美国和其他国家:
https://cn.nytimes.com/technology/20250110/tiktok-ban-global-legal-battles/[3] 起诉了政府:
https://www.nytimes.com/2025/01/10/us/politics/tiktok-creators-lawsuit-us-ban.htmlhttps://cn.nytimes.com/technology/20250115/tiktok-rednote-xiaohongshu-app/?utm_source=RSSWed, 15 Jan 2025 11:11:42 +0800
-- MobotIf you have any comments on this article, feel free to reply to this post. However, for feedback on the bot, please post in the cn.fan group.