Re: Problème de construction de phrase

Liste des GroupesRevenir à fll grec 
Sujet : Re: Problème de construction de phrase
De : chaerephontas (at) *nospam* gmail.com (Chaeréphon)
Groupes : fr.lettres.langues-anciennes.grec
Date : 10. Nov 2023, 16:21:35
Autres entêtes
Organisation : Ami de Farinet
Message-ID : <mn.53d57e7ba4a0899d.108403@gmail.com>
References : 1 2 3
User-Agent : MesNews/1.08.06.00
Adou a écrit :
Merci pour votre réponse :-).

 > La manière dont vous posez la question pourrait faire croire que le
 > français précède le grec : pourquoi ἀποκαραδοκία est sujet alors que
 > c'est Création qui l'est.

J'ai l'impression que le sens logique de la phrase serait de mettre κτίσις en sujet, d'où ma question, j'ai bien sûr conscience que le grec est venu avant ma traduction… Je me suis dit que j'étais tombé sur une règle qui m'avait échappée (une parmi tant d'autres), mais apparemment ce n'est pas le cas. Du coup, deux possibilités, soit c'est un aramaïsme, soit Paul veut vraiment dire que l'attente attend (c'est le choix de la belle traduction de Chouraqui, « l'attente angoissée de la création aspire au découvrement des fils d'Elohîms »).
Il y a là de nouveau me semble-t-il, un cercle vicieux ou un préjugé, qui ferait admettre l'existence d'un sens logique avant le texte original. Mais d'où vient ce sens logique ?

 > P.S. Au lieu de lire la Bible, qui n'est pas du meilleur grec, lisez
 > plutôt du Xénophon, qui écrit comme le fait un honnête homme d'Athènes
 > de l'époque.

Je ne suis pas de ceux qui s'intéressent au grec ancien pour le grec, moi ce qui m'intéresse c'est l'accès aux pensées anciennes. Et de ce point de vue, il n'y a pas de « meilleur » ou de « moins bon » grec, il y a des penseurs plus ou moins intéressants. Et Xénophon… si je voulais lire quelqu'un se jeter des fleurs sur des centaines de pages, je lirais un politicien d'aujourd'hui, pas besoin d'apprendre le grec pour ça.
Certes, mais pour avoir accès aux grandes pensées des grands penseurs -- qui en général s'expriment clairement -- il vaut mieux maîtriser un bon outil de communication...
--
Amicalement         Chaeréphon
"Je n'espère rien, je ne crains rien, je suis libre."
<http://chaerephon.e-monsite.com>
*Bailly LSJ Pape* <http://chaerephon.e-monsite.com/pages/litterature/grec-ancien/bailly.html>

Date Sujet#  Auteur
10 Nov 23 * Problème de construction de phrase4Adou
10 Nov 23 `* Re: Problème de construction de phrase3Chaeréphon
10 Nov 23  `* Re: Problème de construction de phrase2Adou
10 Nov 23   `- Re: Problème de construction de phrase1Chaeréphon

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal