Sujet : Re: Black et d'équerre
De : joye (at) *nospam* nospaminvalid.com (joye)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 12. Jun 2022, 14:58:03
Autres entêtes
Organisation : Aioe.org NNTP Server
Message-ID : <t84nsq$1e20$1@gioia.aioe.org>
References : 1 2 3
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.10.0
On 6/11/2022 9:56 PM, Anansi wrote:
En anglais, c'est pour les mêmes raisons, avec le changement assez
récent : on met la majuscule comme signe de respect.
Oh... Alors désormais j'écrirai Nègre, par respect, en espérant que ça
n'engendre pas une confusion avec les habitants de la Nègrie. Au moins,
ça les différenciera des prête-plume.
"Prête-plume", ça marche nickel.
Ou, faites comme les Allemands et dites "ein Ghostwriter".
Ou comme les hispanophones et dites "escritor fantasma".
Ou comme les Italiens et dites "scrittore ombria".
Ou comme les arabophones et dites "écrivain caché".
Comme disait Wittgenstein, "“Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt”.
Les limites de mon langue sont les limites de mon monde.