Sujet : Re: Il ne faut pas
De : Ray_Net (at) *nospam* picarre.be.invalid (Ray_Net)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 25. Sep 2022, 23:03:28
Autres entêtes
Organisation : iuneequa
Message-ID : <MPG.3d9ae08616f0bc89989cbe@news.individual.net>
References : 1 2 3 4 5 6
User-Agent : MicroPlanet-Gravity/3.0.11 (GRC)
In article <
tgo02n$1gj7$1@gioia.aioe.org>,
joye@nospaminvalid.com says...
On 9/24/2022 4:58 PM, Ray_Net wrote:
Par contre, "Entendu dans le poste de télévision" m'emballe.
>
J'ai comme l'impression que vous étiez à l'intérieur de votre télé.
>
>
Pas du tout, le son est bien émi de l'intérieur du poste :-)
>
C'est donc qu'il l'a entendu hors le poste...
Je suis d'accord, mais il n'allait pas dire: "Entendu en dehors du poste de télévision" :-)
C'est l'emploi de /poste/ dans cette phrase qui me fascine.
Il faut distinguer la télévision qui est un média et le poste de télévision qui est un appareil
diffuseur d'images et de sons.
J'ai entendu dans le bois voisin le brâme d'un cerf ... Je n'étais pas dans le bois.
Certes, mais "venant du bois voisin" aurait plus de sens.
C'est plus joli en effet.
Donc j'ai entendu dans le poste ... et je n'étais pas dans le poste.
Je me demande pourquoi il n'a pas dit, tout simplement, « à la télévision ».
Effectivement c'est plus simple.