Sujet : Re: Indicatif - Conditionnel
De : gump (at) *nospam* free.fr (gump)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 29. Aug 2023, 12:29:24
Autres entêtes
Organisation : Alfa Network En Travaux
Message-ID : <uckha4$1frqo$1@news.usenet.ovh>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:102.0) Gecko/20100101 Thunderbird/102.14.0
Le 29/08/2023 à 08:51, Sh. Mandrake a écrit :
Il me vient à l'esprit que la règle n'est pas la même en italien.
Dans le Barbier de Séville, de Rossini, Rosine chante :
<cit.>
Sì, Lindoro mio sarà
</cit.>
Or « sarà » est un futur.
Ave, Sh.Mandrake, deux choses :
- dans cet extrait du Barbier, ce n'est pas la conjonction de condition ( ce serait /se/ ) mais l'adverbe d'affirmation /sì/, avec accent grave ; ça veut dire : Oui, Lindor sera mien.
- mais vous avez quand même raison au sujet de la concordance des temps dans la phrase hypothétique : lorsque le verbe de la principale est au futur, le verbe de la subordonnée doit aussi être au futur : Se pioverà, prenderemo la macchina. Mot à mot, en français, ça donnerait /S'il pleuvra, nous prendrons la voiture/. A noter que les Italiens appliquent souvent ces règles avec une certaine souplesse...