Sujet : Re: Noms des lieux en diverses langues
De : om+news (at) *nospam* miakinen.net (Olivier Miakinen)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 07. Oct 2023, 11:02:00
Autres entêtes
Organisation : There's no cabale
Message-ID : <ufr6q8$d30$1@cabale.usenet-fr.net>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:52.0) Gecko/20100101 Firefox/52.0 SeaMonkey/2.49.4
Le 05/10/2023 15:36, Sh. Mandrake a écrit :
Le 05/10/2023 à 14:45, Olivier Miakinen a écrit :
[...]
Encore une fois, contrairement à ce que tu as semblé penser je n'ai jamais
prétendu qu'utiliser un nom ou un autre (Pékin ou Beijing) serait plus
ou moins respectueux, bien au contraire : tout comme toi je dis qu'il ne
s'agit pas d'une question de respect.
Mais vous avez affirmé que la prononciation /pé-kin/ est
plus proche de la « vraie » prononciation que ne l'est /bè-i-djing/.
Non, ce n'est pas ce que j'ai affirmé pour l'ensemble du mot. J'avais d'ailleurs
dit dès le 4 octobre que pour la fin du mot c'était la prononciation anglaise
qui était la plus proche.
Ce qui est faux.
Et donc nous sommes bien d'accord, cette affirmation que je n'ai pas faite
est fausse.
-- Olivier Miakinen