Liste des Groupes | Revenir à fll francaise |
Non, ce n'est pas ce que j'ai affirmé pour l'ensemble du mot. J'avais d'ailleurs
dit dès le 4 octobre que pour la fin du mot c'était la prononciation anglaise
qui était la plus proche.
Il semble que vous vous soyez contredit. Du 4.10 également :
<cit.>
L'écriture Beijing est la transcription en pinyin du ce qui se prononce
à peu près comme « pé-i-tching ». La prononciation « pé-kin » est donc
plus proche de la vraie prononciation que ne l'est « bè-i-djing ».
</cit.>
Ce qui est faux.
Et donc nous sommes bien d'accord, cette affirmation que je n'ai pas faite
est fausse.
Voir ci-dessus.
Les messages affichés proviennent d'usenet.