Sujet : Re: Un avantage du français
De : vpaereru-unmonitored (at) *nospam* yahoo.com.invalid (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.francaiseDate : 21. Nov 2023, 10:24:44
Autres entêtes
Organisation : A noiseless patient Spider
Message-ID : <ujhpgc$odtp$2@dont-email.me>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 21/11/2023 à 08:15, Sh. Mandrake a écrit :
Le 21/11/2023 09:02:20, par la barbe du Prophète, Hibou a écrit :
>
Quand un roi remplace une reine, la formule 'sa majesté' reste inchangée
dans tous les documents royaux.
Mais le groupe nominal attribut qui suit varie :
Pour un roi : Sa majesté est un grand dirigeant du monde, un garant de
la paix.
Pour une reine : Sa majesté est une grande dirigeante du monde, une
garante de la paix.
Ah oui, c'est vrai. Je pensais à ce qui était inscrit sur la deuxième de couverture du passeport britannique :
"Her Britannic Majesty's Secretary of State requests and requires in the name of Her Majesty all those whom it may concern to allow the bearer to pass freely without let or hindrance and to afford the bearer such assistance and protection as may be necessary" -
<
https://www.royal.uk/passports>
Le secrétaire d'État de Sa Majesté britannique... au nom de Sa Majesté....