Re: Marche en étoile...

Liste des GroupesRevenir à fll francaise 
Sujet : Re: Marche en étoile...
De : xanax-doux (at) *nospam* chez.moi.invalid (Sh. Mandrake)
Groupes : fr.lettres.langue.francaise
Date : 16. Jan 2024, 14:02:12
Autres entêtes
Organisation : <http://pasdenom.info/news.html>
Message-ID : <uo5r84$4n3$1@rasp.pasdenom.info>
References : 1 2 3
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 16/01/2024 12:42:54, par la barbe du Prophète, Ruprecht a écrit :
Le 15 janvier 2024, Sh. Mandrake nous livre sa pensée profonde :
 
Beaucoup de manif. en ce moment en Allemagne. A la radio et télévision on
entend les termes de 'Sternfahrten' et 'Sternmärche' (Stern = étoile)
Il s'agit de manifestations qui se déroulent à partir de plusieurs points de
départ différents ou de villes différentes et qui convergent vers un point
central.
J'essaye de traduire cela par un terme français qui soit plus usuel et plus
idiomatique.
Que proposeriez-vous  ?
 
Le français n'a rien de plus précis que « rassemblement ».
 
Oui ça fonctionne aussi - en effet se rassembler c'est venir d'ailleurs et se
concentrer en un point. Mais c'est plus abstrait - l'idée de structure étoilée
comme un un moyeu et ses rayons disparait.

Je sais cela. Mais comme je vous l'ai dit, le français n'a rien de plus
précis. Vous ne trouverez rien à base d'étoile pour décrire ce qui se
dit si facilement en allemand. À chaque langue son génie.

--
Ubuntu

Le Magicien


Date Sujet#  Auteur
15 Jan 24 * Re: Marche en étoile...2Sh. Mandrake
16 Jan 24 `- Re: Marche en étoile...1Sh. Mandrake

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal