| Liste des Groupes | Revenir à fct tex |
Le 14/02/22 à 12h14, Vincent Belaïche a écrit :
>Bonjour,>
Bonjour,
>En travaillant sur la traduction en français de l'officieux, je suis>
tombé sur l'expression « empty curly braces » pour désigner « {} ».
>
Je ne suis pas très satisfait aussi bien par l'expression anglaise
originale, que par une traduction littérale « accolades vides » en
français. En effet ce ne sont pas les accolades elles-mêmes qui sont
« vides », mais leur contenu.
J'utilise très régulièrement l'expression « paire d'accolades vide » et
ça ne m'a jamais troublé :)
>
| Date | Sujet | # | Auteur | |
| 14 Feb 22 | {} | 6 | Vincent Belaïche | |
| 20 Feb 22 | ![]() Re: {} | 5 | Denis Bitouzé | |
| 20 Feb 22 | ![]() ![]() Re: {} | 3 | Jacques L'helgoualc'h | |
| 24 Feb 22 | ![]() ![]() ![]() Re: {} | 2 | GL | |
| 24 Feb 22 | ![]() ![]() ![]() ![]() Re: {} | 1 | Jean-Yves Baudais | |
| 27 Feb 22 | ![]() ![]() Re: {} | 1 | Vincent Belaïche |
Les messages affichés proviennent d'usenet.