Sujet : Re: eff-wit
De : gourbi (at) *nospam* freenet.de (Gourbi)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 25. Nov 2021, 11:29:24
Autres entêtes
Message-ID : <snnl1k$iim$1@solani.org>
References : 1 2
User-Agent : Mozilla/5.0 (Windows NT 10.0; Win64; x64; rv:91.0) Gecko/20100101 Thunderbird/91.3.2
Am 24.11.2021 um 22:12 schrieb joye:
On 11/24/2021 6:06 AM, Gourbi wrote:
Dans un article de The Guardian du 23/11/2021, John Crace écrit :
>
Then it got even nastier. Nicolson moved on to tweets Dorries had written about the radio presenter, James O’Brien. Was it OK to have called him a “public school, posh boy eff-wit”?
(https://www.theguardian.com/politics/2021/nov/23/see-nothing-say-nothing-nadine-dorries-tests-her-powers-of-self-censorship) >
>
Est-ce que « eff-wit » est un euphémisme pour « half-wit » ?
Non. F***-wit.
Aux Zuesses, on dit plus souvent "f***tard".
Vous me l'apprenez.
(Du même genre que « what the heck? » en est un pour « what the hell? », « jeez » pour « Jesus », etc.)
C'est vrai que la pudeur y joue.
Par exemple :
Cheese and crackers = Jesus Christ
sugar = sh*t
Je ne connaissais.
darn, dang = damn
Je connaissais « darn » mais pas « dang ».
frick, frack = f*ck
Pour moi, c'est nouveau.
et ainsi de suite.
Les pubs en profitent...
https://www.ispot.tv/ad/qMmd/walgreens-holidays-wrapping-paper
- What a pain in the...
- Alice!
et
https://www.ispot.tv/ad/qDau/walgreens-walgreens-season
- Oh... sh...
- Sheen!
;-)