Sujet : Re: Kiffer
De : h.i (at) *nospam* b.ou (Hibou)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaiseDate : 01. Dec 2021, 08:27:18
Autres entêtes
Organisation : Aioe.org NNTP Server
Message-ID : <so74k6$5au$2@gioia.aioe.org>
References : 1 2 3
User-Agent : Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:78.0) Gecko/20100101 Thunderbird/78.14.0
Le 30/11/2021 à 16:51, Sh.Mandrake a écrit :
Le 30/11/2021 à 15:51, Hibou a écrit :
Le 29/11/2021 à 20:57, Sh.Mandrake a écrit :
Bonjour à tous,
>
Je me demande quel est le meilleur équivalent anglais du verbe français
familier « kiffer ». Quelqu'un aurait une suggestion ?
>
'To adore'.
N'est-ce pas un peu trop soutenu ?
C'est un usage familier de 'to adore' ; ce n'est pas une adoration classique, pour ainsi dire - tout comme "I love it!", avec l'intonation qui va avec, n'est pas un vrai amour.
Mais enfin, de tels emplois dépendent fortement du milieu.
« To kiff », suggéré par Joye, ne se dit pas chez vous ?
Je ne l'ai jamais entendu - mais je peux dire ça de beaucoup d'argot.
Google Web Search ne trouve que 88 exemples de "I kiff it" pour le monde entier :
<
https://www.cjoint.com/c/KLbgvUTdOzd> (lien valable 21 jours)
L'argot s'en vient et s'en va, est souvent local, appartient à un groupe quelconque. AMA, il vaut mieux rester avec la langue standard quand on peut.