key to the highway

Liste des GroupesRevenir à fll anglaise 
Sujet : key to the highway
De : chrisloc (at) *nospam* orange.fr (chrisloc)
Groupes : fr.lettres.langue.anglaise
Date : 12. Feb 2022, 19:49:58
Autres entêtes
Message-ID : <fe09dd2a-ade6-4bbb-a5cb-22a806c72bf9n@googlegroups.com>
User-Agent : G2/1.0
Bonjour à tous,

"I've  got the key to the highway
billed out and bound to go"

Est-ce l'expression anglaise pour dire "la clé des champs" ?

Quant à "billed out" est-ce que cela signifie qu'il a payé ses dettes et qu'il peut partir ?

Autre expression qui m'intrigue, c'est "roll me like you roll a wagon wheel"
Même si cela a une connotation sexuelle, je ne vois pas très bien la métaphore.
Dans le livre "talkin' that talk" "le langage du blues", a wagon wheel correspond à une pièce en argent de 1 dollar mais ça ne m'avance pas plus.

Merci d'avance pour vos réponses

Christian T.

Date Sujet#  Auteur
12 Feb 22 * key to the highway4chrisloc
12 Feb 22 `* Re: key to the highway3joye
17 Feb 22  `* Re: key to the highway2chrisloc
17 Feb 22   `- Re: key to the highway1joye

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal