Re: Doublage made in Quebec pas tres bon pour les series

Liste des GroupesRevenir à frt series 
Sujet : Re: Doublage made in Quebec pas tres bon pour les series
De : durettatack (at) *nospam* gmail.com (L'Histoire Dans les 1er Avril)
Groupes : fr.rec.tv.series
Date : 24. Apr 2022, 19:14:29
Autres entêtes
Message-ID : <b0296957-f8b5-4ad9-881f-aa1c829100f2n@googlegroups.com>
References : 1
User-Agent : G2/1.0
Le samedi 29 mai 1999 à 03:00:00 UTC-4, DANIEL LAMBERT a écrit :
Je suis Quebecois et je trouve le doublage
Quebecois d'AllyMcbeal vraiment minable.....j'aurais prefere voir la
version francaise meme si l'humour est differente....la synchro des
bouches n'est pas bonne on n'a pas l'impression que les voix font parti
de l'ambiance..Pourtant le doublage du Titanic a ete reussi....j'ignore
pourquoi mais avec les series les quebecois sont pourris.Je suis bien
heureux que Top Models,Beverly Hill et Les feux de l'amour soit
traduites en France car pour ce genre d'emission cela est preferable car
voir Ridge,Brandon ou Victor parler en jouale rendrerais vraiment ces
series ridicules.

Puis-je avoir quand même accès aux épisodes de South Park de CE doublage québécois svp?

Date Sujet#  Auteur
24 Apr 22 o Re: Doublage made in Quebec pas tres bon pour les series1L'Histoire Dans les 1er Avril

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal