Re: New version of my annotations to SRT

Liste des GroupesRevenir à s physics 
Sujet : Re: New version of my annotations to SRT
De : python (at) *nospam* invalid.org (Python)
Groupes : sci.physics.relativity
Date : 19. Apr 2024, 22:30:12
Autres entêtes
Organisation : CCCP
Message-ID : <uvunp5$374gk$1@dont-email.me>
References : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
User-Agent : Mozilla Thunderbird
Le 19/04/2024 à 23:26, Maciej Wozmaniak a écrit :
W dniu 19.04.2024 o 22:43, Python pisze:
Le 19/04/2024 à 21:50, Maciej Wozniak a écrit :
W dniu 19.04.2024 o 17:56, Python pisze:
Le 19/04/2024 à 17:40, Maciej Wozniak a écrit :
W dniu 19.04.2024 o 10:23, Python pisze:
Le 19/04/2024 à 07:50, Thomas Heger a écrit :
[...]
The system k had tall Greek letters as names of the axes:
Xsi, Eta and Zeta.
>
Here Einstein made an error, too, because once defined these names had to be used.
>
Xsi intervenes several times from the sentence "For a ray of light emitted at the time $\tau =0$ in the direction of the increasing $\xi$"
a few paragraphs later. All of them intervenes after the sentence
"Substituting for x' its value, we obtain :"
>
In my role as a hypothetical professor, who had to write corrections, I freaked out a little at this point and wrote a big red 'F' on the first page on the paper.
>
In my role as a hypothetical ophthalmologist I freak out a lot and
advise you to buy glasses.
>
>
>
Oh, stinker Python is opening its muzzle again,
and trying again to pretend he knows something.
>
I can recognize the appearances of a greek letter in an
article, can you?
>
Tell me, poor stinker, have you already  learnt
what a function is? Are you still trying to
determine its properties applying a French
definition of a different word?
>
Still fighting with words and facts Wozmaniak ?
>
I'm not "trying to determine properties" of functions
using a definition of a different word.
>
>
Well, yes, poor stinker, you are.
>
>
Not quite. What made you thing so Wozmaniak?
 Tell me better, what made you think French
fonction and English function are the same words.
Are their definitions identical (after the
translation)?
LOL! Maybe function in American English and British English
are different words too? Who knows what could happen in the
fancy universe of Maciej Wozmaniak?

Date Sujet#  Auteur
23 Dec 24 o 

Haut de la page

Les messages affichés proviennent d'usenet.

NewsPortal